‘영영사례’는 1책으로, 처음에는 낱장의 문서로 작성했다가 하나로 묶어 후임 경상도 관찰사나 도사, 담당자 등이 열람하기 편리하도록 만들었을 것으로 짐작된다. 번역집은 해제, 국역, 원문, 비교 자료 순으로 구성돼 있다.
경상도 외 다른 지역에는 감영 관련 사례가 많이 남아 있지 않은 실정이라 이 번역집이 조선후기 지방사 연구의 토대가 될 것으로 전망된다.
상주박물관은 2009년부터 누구나 상주의 역사문화를 쉽게 접할 수 있도록 고서 번역 사업을 추진해 오고 있다. 이번 ‘영영사례’는 2018년 ‘연조귀감 Ⅱ’에 이어 열 번째로 발간한 번역집이다.
상주박물관 관계자는 “박물관에 소장된 고서·고문서들의 정리 및 번역 사업을 통해 상주의 역사문화를 더 많은 사람들에게 알리도록 노력하겠다”고 말했다.
한편, ‘영영사례’는 지역 내 주요기관과 학교, 박물관 기증·기탁자 등에 배포할 예정이다.
/곽인규기자 ikkwack@kbmaeil.com