한·일관계 뛰어난 가교역할
故박태준 회장 철학·자취 담겨
허남정 박사 저술

2015년 한·일 수교 50주년을 앞두고 허남정 박사(전 한·일경제협회 전무)가 저술한 `박태준이 답이다`의 일본어 번역서가 `혼미한 한일관계를 타개하자` <사진>라는 제목으로 최근 출간됐다.

이 책을 축하하는 출판기념회가 25일 오후 도쿄 스퀘어 고지마치회관에서 열렸다. 이 자리에 `박태준 평전`을 쓴 이대환 작가가 초청돼 순차통역으로 축하연설을 했다.

이 책은 60년대부터 21세기 벽두까지 40여년에 걸쳐 포스코, 한일경제협회, 한일의원연맹의 리더로서 복잡 미묘한 한·일관계에 훌륭한 가교 역할을 맡았던 고(故) 박태준 포스코 회장의 공로와 자취를 체계적으로 정리한 것이다.

근년에 혼미를 거듭해온 한·일관계를 바르게 타개해 나갈 시사적이고 교훈적인 사례들이 풍부하다는 평가를 받고 있다.

지일(知日)-용일(用日)-극일(克日), 즉 `일본을 알고 활용해 극복하자`라는 박태준의 극일정신과 그 실천에 대해 잘 알고 있는 이대환 작가는 일본 경제계와 학계의 하객들에게 “박태준 선생은 황혼기에 남북분단을 후세에 물려주는 것이 너무나 가슴 아픈 일이라는 말씀을 유언처럼 남기셨다”고 전한 데 이어 “역사의 숨결이 새 시대를 여는 운명처럼 반드시 불러올 한반도 평화와 화해의 그날을 대비하는 차원에서 마치 1990년에 헬무트 콜 서독 수상과 미테랑 프랑스 대통령이 돈독한 우정으로써 독일통일의 외부적 환경조성에 크게 기여했던 것처럼 이제라도 한국 리더십과 일본 리더십은 그러한 우의관계를 맺어야 한다”고 강조했다.

또 그는 “그렇게 하는 것은 한반도 분단에 근본원인을 제공했던 일본이 그 역사적 부채를 청산하면서 도덕적 책임을 실천하는 길이고, 그날이 왔을 때 비로소 한국인의 언어정서에서 친일(親日)의 `친`자가 `친하다`라는 본래 의미를 회복해 양국 국민이 정서적인 선린우호관계를 완성할 것”이라며 “박태준 선생의 영혼에도 그런 판단이 염원처럼 맺혀 있었다”고 회고했다.

/윤희정기자

    윤희정기자

저작권자 © 경북매일 무단전재 및 재배포 금지